L’ACFO Ottawa a mis sur pied un nouveau programme de micro-subvention afin d’appuyer la communauté, les organismes sans but lucratif et les entreprises d’Ottawa dans la création de nouveaux projets de bilinguisme. Ce programme de financement subventionnera deux types d’initiatives : les projets de propulsion et les projets d’activation. Ce programme est financé par le gouvernement du Canada.
De 2019 à 2021, l'ACFO Ottawa a financé 77 projets pour un montant total de 968 000 $.
En plus de ce montant, 67 877 $ ont été octroyés à 20 entreprises et organismes d’Ottawa, dont les médias, pour la promotion et le fonctionnement du programme. Voici l'impact du programme :
- 2,8 % de la population de la ville d’Ottawa sera touchée directement par les projets financés par Ottawa bilingue
- 503 partenariats seront créés
- 757 activités bilingues et francophones seront créées et livrées
- 28 249 personnes participeront directement aux activités
- 7 464 participant.e.s seront consulté.e.s sur le bilinguisme
Projets de propulsion Ronde 1
Février 2020 à Février 2021
La Balance Bilingue-Challenge
Le projet La Balance Bilingue- Challenge a pour but de créer des liens, de permettre un apprentissage collectif, de comprendre et de pratiquer la deuxième langue dans un cadre convivial et récréatif pour les communautés francophones et anglophones.
Le projet va permettre aux jeunes des écoles élémentaires francophones et anglophones de stimuler la pensée et l'interaction ludiques et culturelles dans les deux langues officielles.
TedxVanier - Agir pour l'avenir
L'AFO veut contribuer à l'inclusion et au rapprochement à Ottawa en organisant TedxVanier le jeudi 22 octobre 2020, le jour précédent son congrès annuel qui se tient aux trois ans à Ottawa. L'année 2020 est le 110e anniversaire de l'AFO qui tient à souligner sa contribution historique à la francophonie ottavienne par ce projet rassembleur.
L'originalité de TedxVanier résidera dans sa livraison en français avec sous-titrages et interprétation simultanée afin de permettre aux anglophones d'Ottawa d'apprendre à connaître les idées, rêves et aspirations des francophones d'Ottawa.
Comme le veut la formule consacrée, 10 intervenants se succéderont sur scène et évoqueront leur variation du thème "Agir pour l'avenir" en 18 minutes avec une license de Tedx. L'AFO veut créer un processus de sélection inclusif pour assurer la diversité culturelle des 10 intervenants, ainsi qu'un processus d'encadrement pour assurer la qualité de l'ensemble des présentations.
Journaliste francophone pour CJRO FM
Ce projet contribuera à promouvoir le Développement économique communautaire par l'entremise de la radio CJRO FM, propriété de l'Association communautaire de Carlsbad Springs. L'activité principale du projet consiste à embaucher un.e journaliste francophone qui fera la couverture des nouvelles communautaires du secteur rural d'Ottawa Est et du secteur d'Orléans, de Carlsbad Springs, de Vars et de Navan.
Le but est d'augmenter le nombre de nouvelles en français sur les ondes de CJRO FM. Le journaliste va aussi animer une série de reportage dans le cadre de l'émission d'affaires publiques "Priorité Locale".
La panoplie de reportage encouragera le développement économique communautaire et le rapprochement en créant des liens plus solides entres les francophones et les anglophones de notre communauté.
Plus de français S.V.P! pour nos familles militaires
Des ressources et activités orientées vers les familles pour le centre de ressources des familles militaires de la région de la capitale nationale, afin de présenter le français d’une façon positive aux Canadiens qui ont récemment emménagé à Ottawa. Augmenter le dialogue entre les familles anglophones, la communauté francophone locale et les fournisseurs de services en français; faire découvrir les événements culturels en français et avoir accès à des cours de français.
CPF offrira un cours de base de français, à titre d’une ou deux heures par semaine pour une période de huit semaines, aux familles du centre de ressources des familles militaires de la région de la capitale nationale qui expriment leur intérêt. Le cours sera axé sur les conversations et les activités familiales.
Couloir francophone de la Basse-Ville
En juillet 2020, dans le cadre de notre programme de camps d’été, il est prévu d'organiser le « Tour de la Basse-Ville », une course à vélo qui coïnciderait avec le Tour de France. À travers cette course à vélo, les résidents en apprendront davantage sur la culture et l’histoire franco-ontarienne, ainsi que sur les accomplissements remarquables des francophones de Lowertown. Des stations d’apprentissage seront installées à des endroits stratégiques le long du parcours de la course. L’un des autres objectifs clés est de développer un programme sportif en français. Le programme ciblera les jeunes de 10 à 16 ans et offrira des activités sportives en français un soir par semaine.
Les objectifs d’inclusion seront atteints avec l’organisation d’un « Carnaval » lors du Jour de la famille en 2020 et 2021. Ces activités mettront en vedette le célèbre « Bonhomme Carnaval », ainsi que des artistes et des chansons folkloriques au Parc Jules Morin dans la Basse-Ville. Le carnaval sera ouvert aux anglophones et aux francophones, ainsi qu’aux nouveaux arrivants. Les objectifs de rapprochement seront atteints en augmentant la capacité d’offrir des services aux groupes francophones. Nos programmes après l’école existants, offerts principalement en anglais, desservent approximativement 115 enfants tous les jours pendant l’année scolaire. Nous aurons une animatrice de programme francophone attitrée qui mènera des activités en français trois jours semaine (12 heures par semaine) tout au long de l’année.
Espace Jeunesse Vanier Youth Drop-in
Espace Jeunesse Vanier Youth Drop-in permettra à des jeunes francophones et anglophones de 13 à 17 ans de se retrouver pendant les heures critiques dans un environnement positif rassembleur et bilingue, où ils pourront échanger et socialiser dans les deux langues officielles. Ils pourront aussi au besoin avoir accès ou être aiguillés vers des ressources communautaires dans les deux langues.
Deux intervenants bilingues seront sur place tous les vendredis dans les locaux du CSC Vanier pour accueillir les participants de 16 h à 19 h. Ensemble, ils prépareront et partageront un repas, et feront diverses activités. Ceci permettra aux jeunes de développer un sentiment d'appartenance à leur communauté et d'apprivoiser un lieu où ils peuvent s'épanouir, se rassembler et obtenir de l'aide et des ressources au besoin.
Les activités semi-dirigées telles que la cuisine en groupe, les jeux de société et les activités physiques et créatives leur permettront de se mêler entre eux (francophones et anglophones) et de créer de nouveaux liens d'amitié. Ceci permettra à plusieurs participants d'être exposés à une langue qu'ils ne maitrisent pas encore et d'améliorer leur compréhension et leur utlisation de celle-ci.
Un groupe d'enseignants qualifiés bénévoles et un groupe de tuteurs de langues vont ensemble offrir à environ 320 élèves (32 pour chacune des 10 sessions mensuelles) d'écoles d'immersion d'Ottawa des activités d'apprentissage ludiques autour de la langue française (jeux littéraires, visionnement de films francophones, etc.).
Ces activités se tiendront tous les samedis de 09h à 12h et une trentaine d'élèves par école d'immersion y sera invitée. On fera un cycle rotatif entre les écoles d'immersion. Le projet offre l'utile à l'agréable à plusieurs jeunes des écoles anglophones ou d'immersion française d'Ottawa.
Un monde de solidarité à découvrir
Ce projet vise la création d’un programme francophone de rencontres d’information sur des thèmes tels que :
- les traditions funéraires
- les réflexions sur l'aide à mourir
- l'appui aux aidants naturels
- les funérailles vs la célébration de vie
- les préarrangements funéraires
- la gestion de la succession
- la mort à l'extérieur du pays
- les choix écologiques
- la collaboration entre les organismes de la francophonie: une force puissante au service des francophones et de la ville d'Ottawa
Samedi de bouger
Le camp a pour objectif d’intégrer la communauté francophone de l’Ouest d’Ottawa à la Maison de la francophonie. Ce projet permettra aux enfants de 4 à 12 ans de participer, le samedi, à une gamme d’activités d’ordre socioculturel.
Cette infrastructure permet aux enfants de s’amuser en français tout en développant leurs talents dans une ou plusieurs disciplines de leurs choix, soit la danse, la musique, les arts visuels, l’art dramatique et les techniques d’amusement public.
Ce programme a lieu à la Maison de la francophonie d’Ottawa, au 2720 chemin Richmond, sur 18 samedis. Le tout sera clôturé par un spectacle et une exposition le 20 juin 2020. Les activités incluent : danse, musique, art dramatique, arts visuels et techniques d’amusement publiques.
Apprentissage du français pour le personnel du musée
Le projet proposé offrira des leçons de français à 20 employés du musée pendant 12 mois. Le Musée canadien de la guerre froide est un musée communautaire situé dans un village rural d’Ottawa et il est difficile d’attirer suffisamment de personnel bilingue pour offrir des programmes, des tournées et des services en français. Les leçons de français pour le personnel permettront au musée d’augmenter l'offre de services bilingue afin de créer un musée plus inclusif et accueillant pour la communauté francophone.
Le projet visera également à former le personnel au sujet des cinq programmes éducatifs bilingues pour les jeunes et les élèves du secondaire, dont l'atelier de résolution de conflits. Le Programme de résolution de conflits du Musée Diefenbunker utilise la Guerre froide comme contexte pour enseigner aux jeunes l’importance de la diplomatie, de la résolution de conflits et de la consolidation de la paix.
Franco-services EnviroCentre
EnviroCentre est présentement un organisme principalement anglophone qui dessert toute la région d’Ottawa. Son succès et sa réputation au sein de la communauté lui vaut régulièrement des demandes de la communauté francophone pour du contenu, des programmes et des services déjà offerts en anglais.
Le plan stratégique 2020-2022 de l’EnviroCentre compte un engagement à développer une politique globale de bilinguisme dans ses communications publiques.
Ce projet permettra à l’EnviroCentre d’aller au-delà de ce qui serait possible en temps normal en :
- Aidant à défrayer les frais de traduction
- Offrant une formation au personnel existant pour améliorer leur français
- Intégrant du contenu en français aux publications sur les réseaux sociaux et en développant une stratégie pour continuer de le faire au-delà du projet.
House of PainT 2020: Intersection
La vision artistique à long-terme de House of PainT est d’être un chef de file au niveau de la présentation et production de spectacles pluridisciplinaires de hip-hop et d’arts et culture urbains, tout en appuyant et solidifiant la scène des arts urbains d’Ottawa.
Hop 2020 : Intersect vise à encourager des conversations entre les générations au sujet de l’identité et la communauté au sein de notre culture. Cette année, le festival encouragera les collaborations et les nouvelles idées au sein des divers éléments du hip-hop, ainsi que la création de relations entre diverses communautés hip-hop, y compris sans pour autant s’y limiter les communautés LGBTQ+ et francophones.
Le festival a toujours eu des lacunes au niveau de la présence francophone. En 2020, nous visons bâtir une structure durable bilingue qui comprendrait un festival et concert extérieur avec une représentation équitable de musiciens, danseurs, et artistes visuels francophones ainsi qu’un maître de cérémonie bilingue.
Surtitres - théâtre pour tous
Ce projet vise offrir du surtitrage pour nos représentations de la saison 2020-2021 à La Nouvelle Scène Gilles Desjardins. Pour ce faire, La Nouvelle Scène va se procurer des équipements spécialisés, soit un projecteur de haute qualité afin de ne pas nuire au produit artistique des spectacles présentés. Ce projet permettra d'accroître l’accès à la culture francophone en invitant les publics anglophones, les couples et familles exogames ainsi que les personnes sourdes à découvrir les créations théâtrales présentées à LNSGD.
Offrir les représentations aux divers publics francophones, anglophones et sourds permettra de rejoindre un auditoire plus vaste et de partager la culture et la richesse des créations de LNSGD.
Libertel : un élan vers l’avant
Le projet « Libertel : un élan vers l’avant » contribue à assurer que tout le monde ait la chance de participer à l’économie numérique et d’en profiter, dans les deux langues officielles.
Ce projet permettra aussi d'augmenter la capacité de NCF, en tant qu’entreprise sociale à but non lucratif, d’offrir des services pour connecter les communautés bilingues et francophones d’Ottawa.
Afin d’atteindre ces objectifs, ce projet :
- offrira cinq ateliers (francophones ou bilingues) sur la sécurité sur internet, la protection des renseignements personnels numériques, la soumission de demandes de subventions gouvernementales en ligne avec des renseignements personnels, et explorer ce à quoi on consent vraiment lorsqu’on clique « J’accepte » sur les conditions d’utilisation sans les lire;
- développer une nouvelle politique de confidentialité, un contrat de membre et des conditions de service, bilingues et rédigés en langage accessible, accompagnés d’informations et de contexte pour aider les gens à comprendre comment de telles ententes fonctionnent;
Britannia 100% Bilingue
Le projet Britannia 100% bilingue consiste en trois activités de promotion du bilinguisme dans la ville d’Ottawa et au sein de la maison communautaire Britannia Woods. La première est celle de l’offre de cours de français à 18 employés et bénévoles avec 36 séances de cours théorique et 36 rencontres de conversation de groupe pendant 9 mois.
La seconde consiste à tenir 9 cafés bilingues de rapprochement et d’échange entre 20 femmes nouvelles arrivantes (10 anglophones et 10 francophones) autour d'un café de 2 heures pendant 9 mois.
La dernière consiste à organiser 9 dialogues bilingues de 2 heures pendant 9 mois entre les ainés d'expression française et ceux d’expression anglaise pour faciliter leur intégration dans la ville d'Ottawa. Les ainés pourront échanger sur différents sujets qu’ils choisiront eux-mêmes. Les dialogues bilingues entre ainés se tiendront le dernier vendredi de chaque mois et réuniront au moins 14 ainés (7 francophones et 7 anglophones).
IllustrAuteurs
llustrAuteurs est l’occasion pour les jeunes écrivains et illustrateurs en herbe de rencontrer et de suivre des ateliers avec des auteurs et illustrateurs francophones professionnels, rencontrer des pairs passionnés des mots et s’immerger dans la littérature le temps d’une journée. Les différents ateliers permettront aux jeunes d’explorer différents types d’écriture (théâtre, slam, BD et romans) et l’illustration (un domaine qui intéresse particulièrement les garçons).
À la Foire du livre, les jeunes auront accès aux livres des auteurs présents à l’événement et à d’autres livres qui s’adressent à leur tranche d’âges, pour leur faire découvrir de nouvelles lectures. La dernière heure du festival sera également consacrée aux rencontres d’auteurs et dédicaces; un moment pendant lequel les élèves pourront converser avec les artistes.
La connaissance du talent littéraire de sa communauté peut motiver l’élève à manifester son engagement pour la culture francophone, augmenter sa fierté envers sa communauté et maximiser l’apprentissage et la construction identitaire.
Salon du livre afro-canadien - 3e édition
Mosaïque Interculturelle présente la 3e édition du salon du livre afro-canadien ayant pour but la promotion des œuvres des auteures et auteurs des communautés afro-canadiennes de l’Ontario français. Ce salon vise à donner l’opportunité au grand public d’Ottawa de découvrir leurs œuvres dans le panorama de la littérature canadienne. Le salon se déroule dans un esprit d’échange interculturel : les auteurs de toute diversité sont aussi invités à exposer et à partager des tables rondes.
Le Salon du livre a favorisé la promotion d'une littérature francophone inclusive et dynamique en mettant en exergue la vitalité, l’imaginaire dans les œuvres des auteures et auteurs des communautés afro-canadiennes. Pour l'année 2020, le Salon du livre afro-canadien va assurer l'inclusion des auteur.es anglophones, un salon bilingue qui vise une meilleure cohésion entre les communautés francophone et anglophones.
Cours de français langue seconde au MIFO
Le MIFO va développer des cours de français langue seconde dans sa programmation de cours pour adultes afin de répondre aux besoins. Ce projet aura d'immenses répercussions sur l'organisme, mais également dans la communauté.
Il pourra permettre d’accroître l'accès à la culture francophone en augmentant l'intérêt des futures francophiles à la programmation tout en favorisant le développement de futures initiatives au sein des différents secteurs du MIFO.
Il permettra de créer des occasions de rapprochement et des liens plus solides entre les communautés en améliorant le rayonnement du MIFO à travers le recrutement de nouveaux membres et en favorisant l'accès à des cours de français langue seconde aux nouveaux arrivants.
La couleur des mots
- Exposition d’une quarantaine d’œuvres dans les 17.5 acres de la forêt Richelieu du Muséoparc, qui est située en plein cœur d’Ottawa. Les artistes seront francophones, anglophones, mais aussi issus des Premières Nations, de la communauté Inuit (très importante à Vanier) et de celle des nouveaux arrivants.
- Mémoires capitales : une série de dix émissions sur Tv Rogers et sur Unique FM 94.5. Ces vignettes permettront aux habitants de Vanier de parler d’eux en ondes, de leur histoire et de leurs expériences enracinées en terre canadienne.
- Fleurs de macadam : Un happening collectif qui célèbre l’imaginaire, la création, la joie de vivre de milliers de citoyens ! Une façon éphémère de transformer la grisaille des trottoirs, à l’aide de craie de couleur, en une gigantesque galerie d'art extérieure !
«Les Samedis franco-folies»
Le projet «Les Samedis franco-folies» offrira des activités de loisirs, sportives et artistiques en français, aux jeunes de 5 à 15 ans ainsi qu’aux adultes de 18 ans et plus. Les activités seront offertes à tarifs abordables et de l’aide financière sera accordée aux personnes en faisant la demande.
C’est un nouveau programme qui vise à élargir l’offre d’activités sportives et de loisirs déjà offertes du lundi au vendredi, au sein d’une communauté immigrante très souvent marginalisée et à risque.
Ces activités seront offertes pendant 35 samedis de suite.
Camps artistiques de l'OSJOF
Notre projet consiste à offrir des ateliers pratiques d'initiation aux disciplines artistiques liées à un camp d’été musical où toutes les disciplines sont réunies au sein d’un même spectacle. Le tout dans l'esprit d'élargir l'offre artistique et de loisirs pour les jeunes francophones et francophiles de la ville d'Ottawa. Tout se déroulera en français, mais les participants bilingues sont les bienvenus. Les ateliers seront offerts dans les locaux du CEAO, notre partenaire principal et se déclinent comme suit :
- Art dramatique
- Arts visuels
- Danse
- Musique
- Petits archets
Ces ateliers de fin de semaine sont offerts en complément des camps d’été musicaux de l’OSJOF qui se tiendra sur 3 semaines au mois d’août. Il gardera sa dimension nationale afin de continuer à attirer à Ottawa les jeunes artistes de partout au pays et se bonifiera par l’ajout d’ateliers en danse et en chant chorale. Les disciplines seront réunies dans le spectacle offert en clôture au public ottavien.
Communiquer notre accueil
Le français est la langue la plus couramment parlée par les réfugiés récemment arrivés à Ottawa. Il est donc essentiel que leurs besoins d’information et ceux de la communauté francophone qui les accueille soient satisfaits. Nous nous sommes donné comme priorité d’embaucher du personnel bilingue et de créer du contenu accessible aux francophones, mais c’est souvent limité par des restrictions techniques, ou se limite à une adaptation du contenu anglophone.
Les fournisseurs de service francophones demandent à Refugee 613 d’offrir davantage de soutien de communications de qualité afin qu’ils puissent assurer que les nouveaux arrivants aient un sentiment d’appartenance à leur nouvelle ville.
Ainsi, le projet «Communiquer notre accueil» répondra principalement au volet Inclusion du programme Ottawa bilingue en développant des communications adaptées aux publics francophones locaux dont des sessions d’information, des infolettres, des références, du contenu pour les réseaux sociaux et des feuillets de renseignements pour offrir aux nouveaux arrivants comme aux résidents francophones de longue date plus d’informations, une meilleure compréhension des enjeux clés ainsi que des voies claires pour s’engager.
Le Gala Prix du RAF
Dans le cadre de la Journée internationale des femmes en mars 2020, le RAF organisera la 12e édition du Gala Prix du RAF, au Centre Nationale des arts au centre-ville d'Ottawa.
Pour la première fois de son histoire, cette célébration rassembleuse sera dans un format bilingue. En élargissant notre public avec des francophiles et des anglophones de race noire dans ce gala, le RAF continuera de promouvoir Ottawa comme une ville bilingue et une communauté plus accueillante, inclusive et diverse.
Ottawa dans toute sa diversité
Notre projet se compose de deux volets :
Guide d’accueil de la diversité culturelle – Réseau Ontario désire faire traduire la trousse développée par le Cultural Pluralism in the Arts Movement Ontario Pluralism for Organizational Change (CPAMO). Ce guide permettra à plusieurs de ses membres d’avoir accès à un document d’accompagnement pour l’accueil de produits culturels issus de la diversité.
Spectacle Ottawa dans toute sa diversité – Pour marquer le 40e anniversaire de Contact ontarois en janvier 2021, Réseau Ontario va organiser un spectacle d’envergure, en ouverture de l’événement, qui célébrera la diversité culturelle et langagière. En collaboration avec le Centre national des arts, une résidence artistique de quelques jours sera créée en amont de Contact ontarois. Au printemps 2020, un concours sera lancé sur les médias sociaux à l’échelle nationale, afin d’inviter la population canadienne à soumettre des chansons qui selon elle, représentent le mieux la diversité du pays. 13 chansons seront retenues par un jury externe. La 13e chanson sera interprétée par l’ensemble des artistes. Ce spectacle sera présenté lors de l’ouverture de Contact ontarois pour 1 ou 2 représentations.
Le patrimoine franco-ottavien en BD
Le projet fera connaître un ou plusieurs chapitres de l'histoire de la francophonie d'Ottawa s'inspirant du livre L’histoire de l’Ontario français d’hier à aujourd’hui, de 1610 à 2020. Le RPFO vulgarise des moments forts de l'histoire, les présentant sous forme de récit en format bande dessinée (bilingue) et présentation en personne à travers la ville (dans la langue au choix du groupe qui accueille la présentation).
Les présentations seront filmées avec la participation du Réveil pour créer des capsules historiques bilingues centrées sur le récit de la bande dessinée et d'intérêt pour les jeunes, qui seront ensuite diffusées dans les médias sociaux, partagées avec les conseils scolaires/écoles de la région d'Ottawa (ou ailleurs) et sur le compte YouTube et le site web du RPFO.
Samedi-fou !
Ce projet contribuera à accroître l’accès à la culture francophone et augmenter l’offre d’activités sportives et de loisirs. Il s’agit d’un programme de socialisation, de motricité et de loisirs pour les personnes ayant un TSA et leur fratrie.
Ce projet permettra d’accroître l’accès à la culture francophone pour les adultes ayant un TSA et augmenter l’offre d’activités pour cette catégorie d’âge.
Ce projet pourra permettre aux adultes de développer des compétences interpersonnelles et des amitiés avec d’autres personnes de leur âge dans un environnement francophone.
Pleins feux sur Ottawa bilingue : des services à découvrir et à utiliser
UniqueFM produira 12 publireportages, à raison d'un par mois, sur des organismes et des entreprises offrant des services bilingues dans divers secteurs d'Ottawa. La priorité sera accordée aux organismes et entreprises s'étant engagés à améliorer leurs services en français, notamment dans le cadre du programme « Ottawa bilingue ».
Il y aura également 12 capsules pour faire la promotion des publireportages et inviter les auditeurs et auditrices à utiliser les services offerts par les organismes et les entreprises mis en lumière.
Chaque entreprise ou organisme retenu fera aussi l'objet d'une entrevue plus approfondie dans le cadre d'une émission. De plus, le service d'information d'UniqueFM produira tout au cours de l'année divers reportages sur le bilinguisme et les services en français à Ottawa.
Le projet Avantage bilingue de la rue Bank
Le projet Avantage bilingue de la rue Bank sera axé sur le développent économique communautaire et les initiatives de renforcement des capacités avec pour principal objectif de rendre la rue Bank bilingue et accueillante pour les francophones en traduisant l'affichage et les différentes communictions afin de les rendre plus accessibles aux francophones.
Une formation linguistique sera aussi offerte au personnel de la ZAC et les événements saisonniers seront adaptés pour inclure les groupes francophones.
Projet d’inclusion et de développement communautaire
À travers le Projet d’inclusion et de développement communautaire, la ZAC va (1) mettre à jour son site web, son répertoire de magasins, ses descriptions d’événements, sa billetterie et ses infolettres afin d’offrir une version anglaise et française, et (2) assurer un affichage en français et en anglais pour le Festival italien 2020, et (3) former l’équipe des communications en français langue seconde afin de pouvoir communiquer les médias dans les deux langues officielles.
Grâce à cela, les entrepreneurs et propriétaires d’entreprises francophones pourront faire des affaires plus facilement dans le district, puisque les services tiendraient mieux compte du marché francophone.
Projets d'activation Ronde 1
Février 2020 à Novembre 2020
Forum Vanier 2020 : le futur de la francophonie à Vanier
L'Association communautaire de Vanier organise un forum communautaire qui portera sur les divers enjeux et opportunités francophones de Vanier. Le forum se tiendra le 20 mars 2020 de 13 h à 21 h, durant le mois de la francophonie, sur le thème : La francophonie de Vanier.
Plusieurs thèmes de discussion seront présentés dont l’avenir du Quartier Français, sa place au sein de la francophonie ottavienne, la réconciliation, la culture et le patrimoine, l’entrepreneuriat et la diversité par l’entremise de tables de discussion, de panels et de conférenciers invités.
La journée se terminera avec un spectacle francophone et permettra de développer un plan de travail qui alimentera le travail du comité de la francophonie de l’Association communautaire de Vanier.
«Sourdtavien» à part entière
Le projet « Sourdtavien » à part entière consiste à réaliser une campagne de sensibilisation pour informer la communauté ottavienne à propos de la réalité linguistique que vivent les personnes Sourdes et malentendantes dans leurs milieux.
Pour ce faire, les ressources et les informations seront centralisées sur un seul site Internet tout en diffusant des affiches, des infographies dans des espaces publics ainsi que sur les médias sociaux avec l’aide de plusieurs partenaires de différents milieux et des deux langues officielles par la création d’un comité de concertation multisectoriel.
Ce projet permettrait de surmonter les difficultés inhérentes de ceux qui forment une minorité dans une minorité francophone par la collaboration de plusieurs organismes bilingues et sectoriels.
Rapport de recommandations : les dimensions de vulnérabilité auquel font face les francophones de notre ville
Le rapport de recommandations permettra à United Way Centraide de mieux comprendre qui, parmi la communauté francophone, est le plus vulnérable à Ottawa. Les données de plusieurs sources seront analysées et mises à la portée du public par l’entremise d’une plateforme numérique de mapping.
United Way Centraide a une compréhension fonctionnelle des différents facteurs socio-économiques qui peuvent influencer la vulnérabilité d’une personne ou d’une population. United Way Centraide s’inspirera des tendances qui contribuent à cette vulnérabilité pour créer une méthode par laquelle nous pouvons améliorer la prise de décisions afin d’offrir des interventions adaptées aux francophones et améliorer leur qualité de vie à Ottawa.
En tant que francophone, vous pourriez être plus vulnérable si vous vivez sous le seuil de la pauvreté, lorsque vous êtes isolé socialement ou vous vivez de l’exclusion.
Consultation citoyenne sur la diversité francophone de la Basse-Ville
Le projet a pour but de consulter les résidents francophones de la Basse-Ville sur leurs besoins spécifiques et de livrer les résultats de la consultation lors d’un événement communautaire qui fera aussi la promotion de la culture et de l’identité franco-ontarienne.
Une consultation est nécessaire pour assurer une livraison de services axés sur les besoins spécifiques des nouveaux arrivants francophones et des personnes de communautés racialisés francophones. Une foire de services et une célébration seront organisées pour dévoiler les résultats à la communauté.
Cette occasion permettra de consulter tous les francophones de la Basse-Ville sur leurs besoins. Les résultats de la consultation seront présentés aux résidents et aux pourvoyeurs de services du territoire dans le but d’augmenter la qualité, l'offre et l’utilisation des services en français offerts dans la Basse-Ville.
Renforcer le bilinguisme au Centre de ressources communautaires Rideau-Rockcliffe
Bien que l’apprentissage du français soit activement promu au sein du centre, et que cet objectif soit ajouté dans les plans de travail individuel, le niveau de bilinguisme ne s’améliore pas.
Cette alternative propose d’offrir des cours de français à l’interne, afin de pallier aux impératifs personnels des employés qui peuvent les empêcher de prendre des cours en dehors du travail.
Le centre va embaucher un.e professeur.e de français qui offrira 3h de cours par semaine pendant 50 semaines. Il est impératif que les employés qui offrent des services de premières lignes, c’est-à-dire qui sont en contact direct avec la population, puissent répondre à la demande de services en français dans notre communauté.
Place à la Francophonie !
Le Centre des services communautaires Vanier va embaucher un coordinateur d'activités dont la responsabilité sera d'élaborer et mettre en œuvre une programmation artistique et culturelle francophone diverse (danses, cinéma, littérature, arts visuels de la rue) qui représente et rassemble la diversité francophone dans notre communauté. Il aura pour mandat d’animer le nouveau Carré de la francophonie à Vanier en 2020 localisé place Dupuis. L’animation du Carré de la francophone sera enracinée dans le thème : Sentir, ressentir, écouter, toucher et goûter la francophonie.
Le centre va aussi embaucher un agent de projet culturel compétent qui possède de l'expérience ou une éducation dans le domaine des arts. Il est important que l'employé soit au fait des enjeux des minorités francophones et ait une connaissance de Vanier. L'employé devra aussi démontrer une expérience dans l'organisation d'évènements et la gestion de projet artistique. Ce dernier sera supervisé par l'agent de développement communautaire qui a une expérience ancrée dans la communauté et qui a une grande expérience de supervision.
Association sportive de DaCau
Le Dacau (đá cầu) est un sport d'origine asiatique qui consiste à garder en l'air un volant en utilisant les pieds et d'autres parties du corps, hormis les mains. En compétition, il est pratiqué sur des terrains semblables à ceux du badminton ou du volleyball.
Le développement d’un nouveau sport dans la région viendrait combler un vide dans le milieu du sport francophone tout en permettant aux gens de vivre d'autres expériences de convivialité afin de maintenir leur corps en santé, et ce dans notre communauté francophone.
Étude de faisabilité : Kiosque interactif dans le Marché By
Dialogue Canada va réaliser une étude de faisabilité afin de vérifier la possibilité de mettre sur pied un projet qui vise à doter le marché By d'un outil de promotion de l'offre de services en français et d'aide aux visiteurs à localiser facilement ces services.
L’objectif du projet est de faire l’arrimage avec d'autres initiatives du milieu pour promouvoir l'offre et la demande de services en français au Marché By.
Le projet encouragera la coopération et la concertation entre les organsimes participants. Un plus grand nombre de personnes bilingues seront embauchées, il y aura une augmentation de l'offre de services dans les deux langues et le bilinguisme sera plus présent sur le Marché By et peut-être ailleurs par la suite.
TendaSummit x LeadHer
Le but ici est de mettre en avant le leadership féminin des immigrantes et racisées francophones grâce à une conférence d’une demi-journée.
Malheureusement, il y a peu voire aucun événement qui vient mettre en avant toutes ces femmes qui jouent pourtant un rôle essentiel dans notre société. En outre, les jeunes adolescentes se reconnaissent envers ces femmes et les voient en tant que modèle ou mentor en participant à des conférences et des panels de discussions.
Grâce à ce projet, nous voulons démontrer l'apport et la richesse d'une francophonie diversifiée et inclusive ! On veut montrer la vitalité des communautés immigrantes et racisées de la région. On veut tout simplement changer la perception et le regard sur ces communautés
L.A. Pi Gallery devient bilingue pour son 20e anniversaire !
Dans ce sens, le projet vise à :
- être en mesure d’offrir une programmation à 100 % bilingue dans les deux langues officielles avec pour cible la communauté francophone locale au même titre que la communauté anglophone. Toutes les invitations aux expositions, nos infolettres, notre matériel promotionnel et les articles de blogue seront traduits en français.
- offrir à l'employée responsable des communications des cours de français.
- présenter des expositions d’envergure solos et en groupe des communautés PNMI, LGBTQ2S+ et francophones, qui méritent des efforts de promotion dans les deux langues officielles. Des auteurs critiques invités francophones et anglophones verront leurs textes publiés et traduits dans les catalogues entièrement bilingues des artistes.
Initiative de numérisation bilingue
Ottawa Markets cherche un appui pour numériser ses processus et assurer que le bilinguisme soit au cœur du processus de numérisation. L’objectif d’Ottawa Markets est d’offrir des services en anglais et en français à tous ceux qui visitent les marchés publics d’Ottawa.
Ottawa Markets cherche à stimuler le développement économique dans notre communauté en offrant du contenu numérique bilingue aux entrepreneurs qui souhaitent se lancer en affaires au Marché ByWard ou Parkdale.
Le projet comprend également l’implication d’un consultant numérique bilingue pour s'assurer que le tout soit fait correctement.
Programmes de soutien auprès des gars LGBTQ2S+ francophones
MAX Ottawa offre une diversité de groupes de soutien pour les gars qui aiment les gars dans la région d’Ottawa. Parmi ces services, il offre présentement deux interventions de groupe en anglais qui pourraient bénéficier d’une adaptation afin de rejoindre des francophones LGBTQ2S+ dans la région d’Ottawa.
La première, Totally Outright, est une intervention de groupe ancrée dans la justice sociale qui vise le développement du leadership des jeunes GBTQ2S+ de 19 à 29 ans. L’intervention consiste en 14 modules d’apprentissage, un projet de groupe, et des présentations sur différents aspects de la santé sexuelle, mentale et affective.
La deuxième, un groupe de soutien sur l’image corporelle est une intervention de groupes ouverte aux gars GBTQ2S+ de 18 ans et plus. Les 8 rencontres d’une durée de deux heures ont lieu chaque semaine et couvrent différents modules d’apprentissage.
Une collectivité bienveillante accessible aux francophones
Montfort Renaissance s’est associé à Compassionate Ottawa – Ottawa, une collectivité compatissante afin d’augmenter son offre de services de soutien à la communauté francophone par des ressources pour prendre soin des personnes aînées ou des personnes aux prises avec la fin de la vie, la mort et le deuil.
Montfort Renaissance veut s’assurer que cette approche soit accessible aux communautés francophones de la région :
- en s’assurant que les outils et les documents sont traduits ;
- en recrutant, en formant et appuyant des bénévoles
- en sensibilisant les francophones par l’entremise de conversations communautaires
- en suscitant l’engagement des parties prenantes.
Le projet permettra de développer la capacité en français afin d'offrir les mêmes activités déjà offertes en anglais depuis plus d'une année par Compassion Ottawa.
BRAVO aux journalistes communautaires bénévoles
L'activité BRAVO propose de rendre hommages aux journalistes et animateurs bénévoles de radio communautaires et de TV francophones et anglophones de la région d'Ottawa de Descendance africaine, pour la Journée mondiale de la liberté de la presse le 3 mai 2020.
Ces bénévoles de la communication font un travail d'éducation, de promotion et d'information auprès de leur communauté. Ils portent l'inspiration et la résilience à leur communauté.
Par le biais de Ottawa-Bilingue nous comptons intégrer les deux communautés dans un esprit de rapprochement et dans un esprit d'inclusion pour saluer le travail qu'ils font dans la communauté malgré les problèmes économiques auxquels ils font face.
Affichage bilingue pour le Musée Bytown
Le Musée Bytown aimerait développer et mettre en place un nouvel affichage bilingue afin d’augmenter la visibilité et la fréquentation de notre site. Le projet comporte deux volets :
- Accroître la visibilité du Musée Bytown comme institution bilingue. Les affiches à l’extérieur du musée seront en français et en anglais.
- Développer et mettre en place une tournée guidée au sujet des bûcherons canadiens-français d’Ottawa et leur influence sur l’évolution de l’industrie du bois. La tournée sera offerte dans les deux langues officielles.
Nouvelles salles d’exposition
Le musée d'Osgoode va offrir un nouvel affichage bilingue pour notre communauté grandissante de visiteurs. Notre projet est la création d’une nouvelle salle d’exposition plus accessible qui s’adresserait à la fois aux visiteurs anglophones et francophones.
Pour y arriver, les textes seront traduits dans les deux langues officielles sur les nouveaux panneaux et textes d’accompagnement dans la nouvelle salle d’exposition. Avec ces nouveaux éléments bilingues, le musée espère être plus accessible et attirer davantage de visiteurs francophones.
Projet bilingue d’Ottawa Life Magazine
Ottawa Life Magazine compte faire la transition d’un format imprimé vers des plateformes numériques afin d’afficher du matériel en format bilingue (vidéos, reportages et séries) afin que tous les lecteurs puissent avoir accès à des reportages en français ou bilingues.
Franco-camp : le camp d'immersion culturelle
La Patro va combler un besoin grandissant et mettre en place un projet pilote visant à accueillir potentiellement 24 enfants de 4-5 ans provenant des communautés anglophones ou allophones, issus de l’immigration et nouvellement arrivés.
À travers des activités pédagogiques amusantes, les enfants apprendront à converser en français tout au long de leur séjour. Notre équipe planifiera et animera des activités permettant de mettre en valeur et de rehausser la communication en français des enfants du camp. Les enfants seront immergés dans les activités quotidiennes du camp.
En plus des activités pédagogiques, les enfants participeront à des activités sportives, artistiques et sociales en français. Bref, une réelle expérience d’immersion culturelle les attend.
#Banned / #Bannies
Avec #Bannies / #Banned, Pole Fitness Academy inc. crée un spectacle de théâtre burlesque bilingue intégrant des projections numériques dénonçant la censure sur les médias sociaux.
Le burlesque est un art de la performance célébrant le corps par la technique de l'effeuillage. Le spectacle raconte l’histoire de deux femmes-hashtags, #travaildusexe et #art, fuyant la police de la censure, car elles sont bannies des réseaux sociaux. Cette thématique est abordée dans le but de donner une voix aux travailleuses du sexe et aux artistes qui vivent cette problématique.
Le spectacle se fera en français et en anglais, avec des sous-titres projetés. L'objectif est de réunir les diverses communautés d'Ottawa : burlesque, théâtrale, francophone et anglophone, qui sont souvent divisées et oeuvrent uniquement dans leur milieu.
Ottawa-Stars
Ottawa-Stars est un projet qui mettra en évidence les différents talents de jeunes âgés de 12 à 15 ans issus de la diversité francophone d'Ottawa dans une activité culturelle sous forme de concours ''motivateur'' dans cinq disciplines artistiques, notamment : Chanson, Chanson et instrument musical, Humour, Poèmes et Slam.
Le processus menant au concours «Motivateur» se déroule en trois étapes :
- Inscription des candidat.e.s selon les critères d'admissibilité et disciplines artistiques prévues dans le projet.
- Deux périodes d'auditions pour les candidat.es inscrit.es.
- Le jour ''J'' du Concours ''Motivateur'' sera organisé au bistro de la Nouvelle Scène d'Ottawa.
Forum sur l'inclusion : Moi et l'autre.
Depuis 2018, REA a entrepris une démarche d’inclusion au sein de son organisation vu le fait qu’elle compte très peu de membres des communautés ethnoculturelles et linguistiques.
REA cherche à s’ouvrir davantage à un plus large éventail de retraités en incluant les aînés en situation d’handicap, les membres des minorités visibles, LGBTQ+, des Premières Nations, Métis, et Inuits (PNMI) et bien sûr les francophiles qui ont tous droit à une retraite active et enrichissante.
Afin d’offrir de l’éducation populaire et de la sensibilisation à ses membres, REA propose de mettre sur pied un forum d’une journée, en juin 2020, pour pouvoir cheminer de façon intelligente et responsable grâce à une journée de panels, de discussions et de conférences.
Améliorer l’accès aux services en français
SWCHC s’engage à augmenter sa capacité d’offrir des services aux groupes en quête d’équité, dont la communauté francophone. Bien que fier d’offrir des services directs en français, SWCHC fait face au défi de développer du matériel promotionnel pour sensibiliser la communauté francophone aux services essentiels offerts. À travers le projet Améliorer l’accès aux services en français, SWCHC pourra investir dans des traductions adaptées au niveau de la langue et la culture pour ses documents destinés aux clients, dont la brochure de programmes et services, le matériel promotionnel, l'affichage et le site web.
Découvrez votre voix de leadership
Cette demande de financement est issue d’une rencontre avec le Regroupement francophone de Barrhaven (RFB) et vise à développer le programme « Découvrez votre voix de leadership ». Ce programme de 8 semaines destiné aux jeunes de la 7e à la 12e année donne l’occasion aux participants de découvrir leur style de leadership tout en développant leurs compétences de communication et de présentation à travers un projet entrepreneurial, inspiré par le programme de leadership jeunesse international de Toastmasters.
RFB voudrait offrir « Découvrez votre voix de leadership » aux jeunes intéressés à participer à leur concours d’art oratoire annuel comme formation pré-concours. Présentement, il n’existe aucun programme en français qui comble ce besoin. La communauté francophone d’Ottawa n’a pas accès à une aussi grande variété de programmes de développement de compétences que les anglophones. C’est une situation à laquelle il souhaite remédier!
Programme de traduction VerseFest
Versefest est fier d’avoir une vaste tradition de présenter un programme dans les deux langues officielles, ainsi que dans quelques langues non officielles. Il est toutefois conscients que la majorité de son public est anglophone, et que la majorité de cette majorité n’est pas bilingue. Il veut alors offrir un service de traduction élargi dans le cadre de notre festival principal.
L’élément principal serait une offre à tous les poètes invités de faire traduire au moins un de leurs poèmes en français ou en anglais et de le faire lire (et afficher à l’écran) dans cette langue lors de leur prestation à VerseFest.
L’autre élément serait l’ajout d’une table ronde sur la traduction à la programmation du festival, mettant en vedette deux autrices francophones et leurs traductrices, explorant les défis de la traduction pour les poètes, les traductrices, ainsi que les maisons d’édition. Cette table ronde serait composée entièrement de femmes.
Projets d'activation Ronde 2
Août 2020 à Février 2021
Programme de certification pour éducatrices « Apprendre le français par la musique et le mouvement »
123 Petits Pas créera un cours de certification, « Apprendre le français par la musique et le mouvement », conçus pour les éducatrices de la petite enfance, les responsables de services de garde, et les enseignantes du primaire. L’objectif est d’offrir aux professionnels de la petite enfance davantage d’appui et de ressources qui leur permettront d’intéresser tous les types d’apprentissages à l’enseignement du français. Nous espérons créer le programme et certifier huit éducatrices à l’aide des fonds d’Ottawa Bilingue avant la date de tombée du projet.
Construire des ponts: sessions d’idéation collectives et incubation d’un projet par et pour la communauté dans le Vieil Ottawa-Est
Construire des ponts faciliteront l’émergence de liens entre les diverses communautés du Vieil Ottawa-Est en les amenant à co-créer des projets bilingues répondant à des enjeux locaux. Un de ces projets, sélectionné par vote populaire et un jury d’experts en innovation sociale et de membres de la communauté, sera incubé à l’Atelier au printemps 2021. Les autres idées issues des sessions seront publiées en ligne afin de servir de ressource à la communauté.
Tournées virtuelles du patrimoine immigrant d'Ottawa
Le projet ''Ottawa Immigrant Heritage Tours / Tournées du patrimoine immigrant d'Ottawa va mettre en valeur l'importance de la contribution des immigrants à la vitalité sociale, culturelle et économique de quartiers d’Ottawa : Petite Italie, Marché By, Basse-Ville Est et Ouest, Vanier et Quartier Chinois. Pour la première fois, cette activité virtuelle bilingue se fera via Zoom et Instagram en projetant des photos et vidéos des tournées pédestres réalisées au cours des quatre dernières années.
SELFIE+ : Consultation socioémotionnelle pour parents
Les besoins des parents diffèrent basés sur leurs identités (leur langue, culture, ethnie, etc.) Évaluer les besoins des parents francophones, anglophones et de communautés racialisées d’Orléans-Cumberland mettre plus d’emphase sur l’équité, l’inclusion et la diversité avec une consultation directe avec la communauté visée. Nous voulons assurer une représentation de parents provenant de familles diversifiées et culturelles tout en promouvant le bilinguisme.
Collaboration et résilience entre les entrepreneurs francophones et anglophones
Notre projet a pour but de mieux intégrer les deux communautés d’entreprenariat (anglophone et francophone), grâce à la livraison d’un bootcamp virtuel et de la création d’un guide synthétique complet qui permettra aux acteurs économiques de tous les horizons de la région d’Ottawa de partager leurs expertises, de découvrir les opportunités de collaboration et d’échanges, de comprendre les réalités démographiques ainsi que les enjeux des deux communautés et de découvrir de nouveaux marchés et débouchés.
Fran-Comment? Y a-t-il une vie à Ottawa après le campus?
Le projet vise à atteindre et sensibiliser environ 4 000 étudiants internationaux faisant leurs études à Ottawa à travers la production et la diffusion de 10 balados thématiques liées aux services et ressources pertinentes et activités francophones d’Ottawa. Magnifique travail de collaboration entre 19 organisations, services et programmes francophones regroupés autour du RSIFEO et engagés dans les enjeux de recrutement, d'éducation et d'inclusion d'étudiants internationaux francophones envisageant vivre et travailler à Ottawa.
Expansion de la programmation francophone de Growing Up Organic
L’expansion de la programmation francophone de Growing Up Organic viendra enrichir et élargir la portée de notre organisme auprès de la population étudiante et enseignante d’Ottawa. Nous voulons que notre programme honore et reflète la population et les cultures de notre ville bilingue. Ultimement, l’objectif de cette initiative est d’offrir des ressources de jardinage biologique de qualité en français à la population étudiante francophone de la région d’Ottawa.
Fairouz bilingue
La contribution demandée servirait à la traduction professionnelle vers le français de notre menu, notre site web et notre matériel professionnel, et à présenter des artistes francophones sur notre grande terrasse extérieure qui ouvre à la fin juin à Somerset Village.
Série d’ateliers pour artistes noirs
Série d’ateliers bilingues visant à appuyer les personnes créatives noires en leur donnant les outils pour diriger, opérer et obtenir accès à leurs propres espaces culturels ainsi qu’aux espaces culturels existants à Ottawa, mené par Full Femme Collective à Gallery 101.
Livre à colorier de graffiti House of PainT
Un livre de pages à colorier pour jeunes et adultes mettant en vedette des œuvres d’artistes graffiti de la région et d’ailleurs au pays. Ce livre comprendra un bref survol de l’art des graffitis au Canada et des déclarations d’artiste sur l’importance des graffitis et de l’art de rue. Le livre sera publié en français et en anglais, et vendu en format imprimé. Une version numérique à imprimer chez soi sera également offerte gratuitement.
Dîners-conférences bilingues sur l’innovation inclusive
Nous allons collaborer avec des partenaires francophones de la communauté d’entrepreneuriat et d’innovation sociale d’Ottawa pour mener une série de quatre dîners-conférences bilingues numériques portant sur l’innovation inclusive. Nous capterons chaque événement et embaucherons un traducteur pour ajouter des sous-titres en français et en anglais aux enregistrements, qui seront offerts en téléchargement sur notre site web. Chaque événement atteindra au moins 20 participants en direct.
Franco-fierté
Notre projet contient deux événements pour inclure les francophones lors du festival de la fierté, soit un panel franco-fierté intitulé “Au carrefour des identités queer, trans et racisées” et une composante franco-queer lors d’un vernissage artistique pour les jeunes. Le panel permettra une discussion franche sur les réalités vécues par les personnes racisées et francophones 2SLGBTQ+. Le vernissage artistique rassemblera des artistes de la région afin d’encourager l’inclusion et la diversité de diverses identités.
Augmenter les services de soutien aux personnes endeuillées pour les francophones à Ottawa
La Maison de Soins Palliatifs d’Ottawa appuie les personnes de la communauté qui souffrent de la perte d’un être cher. Ces programmes sont principalement offerts en anglais. Nous avons récemment ouvert un nouvel emplacement dans l’est de la ville et nous souhaitons augmenter notre offre de programmation et de services en français pour accroître le caractère bilingue de la capitale du Canada. Nous allons développer, promouvoir et offrir un webinaire et un groupe de soutien virtuel pour personnes endeuillées en français.
Tendre la main à la diversité
Le projet du CAP - Centre d'appui et de prévention comporte trois volets visant à offrir une meilleure accessibilité et un rapprochement auprès des familles exogames et de la communauté LGBTQ2+. Nous voulons d'abord traduire notre site Internet et tous nos outils informatifs en anglais, tout en prenant soin d'y inclure un langage accueillant pour la communauté LGBTQ2+. Grâce à une formation, nous voulons outiller nos employés pour mieux desservir les membres de cette communauté.
L'Académie du Live
Permettre à des élèves francophones et bilingues de développer une présence en ligne. Suite au recrutement en août, les académiciens seront invités à une rencontre, en direct, à chaque lundi soir pour 12 semaines de suite. Nous aborderons trois éléments : 1) Apprentissage avec William et/ou un invité, 2) Q&A des participants, 3) Lancements du défi hebdomadaire (ex. 15 minutes Instagram Live, mot imposé et amélioration technique). Au courant des 12 semaines, les participants développeront leur personnage en ligne, une équipe d'appui et un pitch pour présenter l’émission qu’ils auront développée.
Partageons des histoires d’immigration !
Offrir aux nouveaux arrivants francophones de la région d’Ottawa l’occasion de partager leurs histoires et de sensibiliser la population à ce qu’ils ont vécu, avant et depuis leur arrivée, en offrant des ateliers d’écriture. Permettre à la population francophone d’Ottawa de mieux comprendre la réalité des nouveaux arrivants, de même que la richesse qu’ils apportent à la communauté. Favoriser une communauté francophone plus inclusive et plus solidaire (fondée sur la diversité) par la publication d’un livre sur leur histoire d'immigration en offrant aux nouveaux-arrivants des ateliers d'écriture.
« BD Invasion » chez Mirror Comics Studios
Mirror Comics Studios s’engage à traduire immédiatement 6 œuvres, les éditer et les publier ce qui représente plus de 400 pages de graphic novels anglophones à adapter en bandes dessinées francophones destinées à un public international, national, avec une attention particulière à la communauté locale d’Ottawa, qui nous a tant supportés depuis longtemps. SIGNAL Saga, La Collection PopTerra, Please Daddy, Hold My Hand! et AutomaticA seront transformés par « BD Invasion.»
Programmation de cartes mémoire numériques.
Série de leçons au cours desquelles les enfants conçoivent des algorithmes séquencés pour les cartes mémoire afin de les aider à développer leur compréhension de la pensée informatique. Ils écrivent ensuite des programmes pour créer des cartes mémoire numériques à l'aide du circuit imprimé micro:bit, testent et évaluent leur travail.
Camp artistique samedi dans les arts de l’OSJOF
L’École du samedi de l’OSJOF consiste en une série d’ateliers pratiques où les jeunes de 6 à 14 ans auront l’occasion de s’initier à une discipline artistique parmi la musique, la danse, le théâtre et les arts visuels, de tisser des liens avec d’autres jeunes amateurs d’art et d’explorer leurs talents dans un cadre sécuritaire respectueux des consignes de santé, mais convivial, axé sur une expérience constructive et supervisée par des artistes du milieu.
Where French finds a home
L’objectif du projet est d’améliorer les compétences en français d’un groupe d’employés intéressés qui possèdent déjà une bonne base de connaissances. Le projet consistera de 3 étapes :
1. Évaluation pour déterminer le niveau de compétence.
2. Formation de groupe Salus (en ligne ou dans les bureaux) pour les employés aux niveaux semblables (niveau légèrement inférieur à intermédiaire) et la possibilité de formation externe de groupe pour d’autres.
3. Réévaluation de tous les participants.
Sessions RAF - #REELTALK
Le projet consiste à tenir six (6) sessions de dialogue entre jeunes femmes et femmes professionnelles bilingues d’Ottawa pour échanger sur les défis et opportunités auxquelles font face des femmes noires bilingues dans l’atteinte de leurs rêves et dans la poursuite d’une carrière professionnelle. Nous cherchons à contribuer à la création du sens communautaire, l’identification de référentes fortes et à faire croitre le leadership provenant des communautés radicalisées, notamment par les jeunes femmes.
Diffusion bilingue du spectacle 805-4821
Le Théâtre Catapulte, en partenariat le Festival Fringe d’Ottawa, diffusera la performance 805-4821 en français et en anglais. Cette œuvre, de la compagnie We Quit Theatre de Winnipeg un récit de coming out trans et prend la forme d’une performance en ligne. Un panel de discussion bilingue autour des thématiques de la pièce mettra en relation les artistes de la pièce ainsi que les communautés trans francophones et anglophones d’Ottawa.
La Petite Création - l'intersection identitaire franco-sourde
Pour sa programmation 2020-2021, le Théâtre Tremplin souhaite explorer le thème de l'identité et de la culture sourde à Ottawa. La LSQ est répandue chez les franco-sourds de la région. Dans le cadre d'un premier laboratoire, le Théâtre Tremplin souhaite explorer la thématique; « Comment la culture sourde et la francophonie ontarienne interagissent-elles au sein de ce groupe social? »
Étape 2 du projet de la Promenade Bank : Portail des membres - Ressources en français
Ensemble, les étapes 1 et 2 du projet de la Promenade Bank permettront aux commerces de la rue Bank de développer des stratégies et mettre en place des outils avec l’aide de consultants professionnels afin d’attirer du personnel et une clientèle francophone. Ce projet comprend deux volets : une campagne de sensibilisation auprès des commerces de la rue Bank, ainsi qu’un programme de développement de compétences ciblant les propriétaires de commerces de la rue Bank. Avec ce programme, Bank Street B.I.A. prépare le terrain pour une rue commerciale toujours accueillante pour les francophones.
L’ACFO Ottawa est appuyé par un comité encadreur composé de représentants francophones sectoriels ainsi que de représentants de divers groupes identitaires.
- Education : CEPEO et CECCE
- Economie : RGA
- Gouvernement municipal : Direction des services en français de la ville d'Ottawa
- Arts et tourisme : Réseau Ontario
- Médias : Unique FM
- Jeunesse : FESFO
- Personnes en situation de handicap et aîné.e.s : RAFO et le Phénix
- 2SLGBTQ+ : Association communautaire de Vanier
- Nouveaux.elles arrivant.e.s : CESOC et RSIFEO
- PNMI et étudiant.e.s postsecondaires : Centre de ressources autochtones de l'Université d'Ottawa
- Communautés racialisées : Coalition des noirs francophones de l'Ontario
Le jury diffère selon les types de projets. Les évaluations sont complétées dans un délai de 6 semaines.
Projet de propulsion
Un jury externe, anonyme et neutre procèdera à l’évaluation des demandes.
Projet d’activation
L’ACFO Ottawa agira comme jury des demandes. Les projets choisis par l’ACFO Ottawa seront aussi validés par le comité encadreur.
L’ACFO Ottawa est appuyé par des experts du département d’évaluation de programme du Centre de leadership et d’évaluation (CLÉ).
L’ACFO Ottawa a pu bénéficier de l’expertise de François Girard pour les nombreuses traductions du programme afin d’offrir une expérience bilingue pour nos demandeurs.
L’ACFO Ottawa tient à remercier le gouvernement du Canada et Patrimoine canadien pour leur appui financier.
Vous pouvez contacter le responsable du programme pour toute question :
DÈNIK DORVAL
Gestionnaire de projets Ottawa bilingue
Courriel : ottawabilingue@acfoottawa.ca
Téléphone : 613-744-8982 p. 104